KOMPLETNE SERIE

Jednostka przekaźnikowa

62800580

VLS/101M

Jednostka przekaźnikowa do akcesoriów pomocniczych.Serwoprzekaźnik do akcesoriów pomocniczych, takich jak oświetlenie schodów, syreny, otwieranie itp., zamknięty w zminiaturyzowanej obudowie do montażu w rozdzielnicach elektrycznych (EN50022), z niskim modułem DIN w rozmiarze 1. Przekaźnik jest wyposażony w kontakty do przełączania w trybie impulsowym (zdolność wyłączania – 5 A przy obciążeniu rezystancyjnym, 2 A przy obciążeniu indukcyjnym, napięcie maks. 250 V AC) i może być sterowany przy prądzie stałym lub zmiennym o napięciu 10 V lub 24 V albo za pomocą sygnałów elektrycznych niskiego poziomu, pochodzących z instalacji. Wymaga zasilania 10–24 V AC – DC – 40 mA maks.

Download FASCICOLO VLS/101M MULTI9 A4 (IT, EN, FR, DE, ES, NL, PT, PL, RU)

62825400

VLS/300

Jednostka z 2 przekaźnikami do akcesoriów pomocniczych.Serwoprzekaźnik do akcesoriów pomocniczych, takich jak oświetlenie schodów, syreny, otwieranie itp., zamknięty w plastikowej obudowie do montażu w rozdzielnicach elektrycznych (EN50022), z niskim modułem DIN w rozmiarze 4. Jednostka jest wyposażona w 2 przekaźniki z kontaktem przełącznikowym o zdolności wyłączania 2 A przy obciążeniu rezystancyjnym (1 A przy obciążeniu indukcyjnym), o maksymalnej mocy 250 V AC. Te 2 przekaźniki są domyślnie skojarzone z elementami sterowania otwieraniem drzwi oraz wyjściem AUX 2. Jednostka jest wyposażona w 6 przełączników typu DIP switch do programowania urządzenia, w tym 1 potencjometr do regulacji czasu aktywacji przekaźnika 1 (otwieranie drzwi) oraz 1 kontrolkę LED sygnalizującą stan otrzymywania danych z linii magistrali. Wymaga zasilania 12–14 V AC lub 14–18 V DC – 50 mA maks. Stopień ochrony przed wodą i kurzem IP30.

Download Dichiarazione di Conformità - VLS/300

62800470

VLS/2

Jednostka z 2 przekaźnikami do akcesoriów pomocniczych.Serwoprzekaźnik do akcesoriów pomocniczych, takich jak oświetlenie schodów, syreny, otwieranie itp., zamknięty w zminiaturyzowanej obudowie do montażu w rozdzielnicach elektrycznych (EN50022), z niskim modułem DIN w rozmiarze 1. Jednostka jest wyposażona w 2 przekaźniki z kontaktem przełącznikowym o zdolności wyłączania 5 A przy obciążeniu rezystancyjnym (2 A przy obciążeniu indukcyjnym), o maksymalnej mocy 250 V AC. Te 2 przekaźniki są domyślnie skojarzone z elementami sterowania otwieraniem drzwi oraz wyjściem AUX 2. Jest wyposażona w 8 przełączników typu DIP switch do programowania urządzenia (ręcznie lub z poziomu komputera), 1 potencjometr do regulacji czasu aktywacji przekaźnika 1 (otwieranie drzwi) oraz 1 kontrolkę LED do kontroli stanu programowania i transferu danych. Nie wymaga zasilania.

Download FASCICOLO VLS/2 MULTI8 A4 (IT, EN, FR, DE, ES, NL, PT, RU)

Jednostka przekaźnikowa

62800580

VLS/101M

Jednostka przekaźnikowa do akcesoriów pomocniczych.Serwoprzekaźnik do akcesoriów pomocniczych, takich jak oświetlenie schodów, syreny, otwieranie itp., zamknięty w zminiaturyzowanej obudowie do montażu w rozdzielnicach elektrycznych (EN50022), z niskim modułem DIN w rozmiarze 1. Przekaźnik jest wyposażony w kontakty do przełączania w trybie impulsowym (zdolność wyłączania – 5 A przy obciążeniu rezystancyjnym, 2 A przy obciążeniu indukcyjnym, napięcie maks. 250 V AC) i może być sterowany przy prądzie stałym lub zmiennym o napięciu 10 V lub 24 V albo za pomocą sygnałów elektrycznych niskiego poziomu, pochodzących z instalacji. Wymaga zasilania 10–24 V AC – DC – 40 mA maks.

Download FASCICOLO VLS/101M MULTI9 A4 (IT, EN, FR, DE, ES, NL, PT, PL, RU)

62825400

VLS/300

Jednostka z 2 przekaźnikami do akcesoriów pomocniczych.Serwoprzekaźnik do akcesoriów pomocniczych, takich jak oświetlenie schodów, syreny, otwieranie itp., zamknięty w plastikowej obudowie do montażu w rozdzielnicach elektrycznych (EN50022), z niskim modułem DIN w rozmiarze 4. Jednostka jest wyposażona w 2 przekaźniki z kontaktem przełącznikowym o zdolności wyłączania 2 A przy obciążeniu rezystancyjnym (1 A przy obciążeniu indukcyjnym), o maksymalnej mocy 250 V AC. Te 2 przekaźniki są domyślnie skojarzone z elementami sterowania otwieraniem drzwi oraz wyjściem AUX 2. Jednostka jest wyposażona w 6 przełączników typu DIP switch do programowania urządzenia, w tym 1 potencjometr do regulacji czasu aktywacji przekaźnika 1 (otwieranie drzwi) oraz 1 kontrolkę LED sygnalizującą stan otrzymywania danych z linii magistrali. Wymaga zasilania 12–14 V AC lub 14–18 V DC – 50 mA maks. Stopień ochrony przed wodą i kurzem IP30.

Download Dichiarazione di Conformità - VLS/300

62800470

VLS/2

Jednostka z 2 przekaźnikami do akcesoriów pomocniczych.Serwoprzekaźnik do akcesoriów pomocniczych, takich jak oświetlenie schodów, syreny, otwieranie itp., zamknięty w zminiaturyzowanej obudowie do montażu w rozdzielnicach elektrycznych (EN50022), z niskim modułem DIN w rozmiarze 1. Jednostka jest wyposażona w 2 przekaźniki z kontaktem przełącznikowym o zdolności wyłączania 5 A przy obciążeniu rezystancyjnym (2 A przy obciążeniu indukcyjnym), o maksymalnej mocy 250 V AC. Te 2 przekaźniki są domyślnie skojarzone z elementami sterowania otwieraniem drzwi oraz wyjściem AUX 2. Jest wyposażona w 8 przełączników typu DIP switch do programowania urządzenia (ręcznie lub z poziomu komputera), 1 potencjometr do regulacji czasu aktywacji przekaźnika 1 (otwieranie drzwi) oraz 1 kontrolkę LED do kontroli stanu programowania i transferu danych. Nie wymaga zasilania.

Download FASCICOLO VLS/2 MULTI8 A4 (IT, EN, FR, DE, ES, NL, PT, RU)

Pobierz dokumenty

Jeżeli nie znalazłeś potrzebnej dokumentacji, skontaktuj się z nami!

SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI

MAYBE YOU ARE INTERESTED IN...

Przełączniki do interkomów

MAYBE YOU ARE INTERESTED IN...

MTM

MTM stanowi niezwykle szeroką gamę modułową: obejmuje moduły, które działają na 5 różnych układach pozwalających na wykonywanie wielu zróżnicowanych funkcji. Proste wzornictwo sprawia, że panel zewnętrzny wygląda atrakcyjnie na każdej powierzchni, a jednocześnie zachowuje funkcjonalność podczas codziennego użytkowania. Wykończenia z satynowanego aluminium zapewniają długotrwały połysk i trwałość, a dbałość o szczegóły pozwoliła na wprowadzenie małych poprawek, takich jak usunięcie otworów głośnikowych i wprowadzenie dwukolorowego podświetlania klawiszy.

MAYBE YOU ARE INTERESTED IN...

FLUO-SL

Idealne rozwiązanie z technologią BRUSHLESS dla zastosowań skrzydłowych

MAYBE YOU ARE INTERESTED IN...

NADZÓR

Wystarczy jeden rzut okiem, aby mieć wszystko pod kontrolą

PL | PL

WYBIERZ KRAJ

Skąd pochodzisz?